The African continent could generate nearly a quarter of its energy needs through the use of indigenous, clean, renewable energy by 2030, according to a new report by the International Renewable Energy Agency.
可再生资源技术的结合能够切实地满足非洲到2030年22%的能源需求,与2013年的5%相比,足足超过4倍增长。报告还指出,在非洲,可以通过扩大现代可再生能源来满足**增长的能源需求、增加能源供应,从而实现可持续发展的目标。
Africa 2030—a comprehensive roadmap for Africa’s energy transition—finds that a combination of modern renewable technology could realistically meet 22 percent of Africa’s energy needs by 2030, a more than a four-fold increase from just five per cent in 2013. The report also finds that scaling up modern renewables in Africa is an affordable means to help meet fast-growing energy demand while increasing energy access, improving health and achieving sustainability goals.
总干事Adnan Z. Amin说“非洲拥有一些**上**的可再生能源,如生物质能,地热能,水力发电,太阳能和风能等,再加上可再生能源技术成本的急剧下降,为非洲国家创造巨大的机会,扩充他们的能源系统,同时为低碳经济的发展提供了一个途径。”
“Africa holds some of the best renewable energy resources in the world in the form of biomass, geothermal, hydropower, solar and wind,” said Adnan Z. Amin, IRENA director-general. “This, combined with the precipitous dro of renewable energy technology costs, creates a massive opportunity for African countries to both transform and expand their energy systems while providing a pathway for low-carbon economic growth.”
报告确定了10艾焦相当于超过3.41亿吨的煤炭,这是通过可再生能源实现可持续发展。大约40%的能量将被应用于电力行业。整个非洲大陆太阳能资源丰富,生物能和水力资源集中在中南部,**强风力资源是在北部,东部和南部地区,东非大裂谷的地热资源丰富。
The report identifies nearly 10 exajoules—the equivalent of more than 341 million metric tons of coal—of options for sustainable development through renewable energy. Roughly 40 percent of this energy would be in the power sector. Solar resources are abundant across the continent, while biomass and hydropower potential are more plentiful in the central and southern regions. Wind resources are strongest in the north, east and southern regions, and geothermal energy is strong in the Great Rift Valley.
到2030年,新增可再生能源产能可能增加现代可再生能源在电力行业50%的份额,减少超过3.1亿吨的二氧化碳排放量。开发这些项目比以往任何时候都更划算,太阳能和风能项目现在在非洲生产创**的低电价。
Renewable energy capacity additions could increase the share of modern renewables in the power sector to 50 percent by 2030, reducing carbon dioxide emissions by more than 310 million metric tons. Developing these projects is more cost-effective than ever before, with solar and wind projects across Africa now producing record-low electricity prices.
大约50%的能量将是基于生物质的热应用。在当今非洲的所有能源使用一半涉及传统的生物质消耗。报告估计,到2030年,现代可再生能源的烹饪解决方案将减少超过60%传统炉具的使用,通过减少室内空气质量差引起健康并发症从而每年节约20-30亿美元。
Roughly 50 percent of the energy from the recommended options would be through biomass-based heat applications. Half of all energy use in Africa today involves traditional biomass consumption. The report estimates that a shift to modern renewable energy cooking solutions would reduce the use of traditional cook stoves by more than 60 percent, saving $20 to $30 billion annually by 2030 through the reduction of health complications from poor indoor air quality.
Amin 说“利用可再生能源资源是非洲国家促进经济增长,**限度地提高社会经济发展,加强能源安全的**途径。”如今技术是可用可靠的,也具有成本竞争力,需要非洲各国政府去创造条件加快部署,为非洲的自由铺平道路,可持续发展。
“Tapping into renewable energy resources is the only way African nations can fuel economic growth, maximize socio-economic development and enhance energy security with limited environmental impact,” Amin said. “The technologies are available, reliable and increasingly cost-competitive. The onus is now on Africa’s governments to create conditions to accelerate deployment, paving the way for Africa’s unfettered, sustainable development.”
报告提出14项行动去加快可再生资源在非洲大陆的摄取,包括有利的政策和监管制度去促进投资和通过离网可再生能源解决方案来增加能源介入和减少贫困。
The report recommends 14 actions to speed the uptake of renewables on the continent, including enabling policies and a regulatory framework to catalyze investment, adopting investment promotion measures, and off-grid renewable energy solutions to increase energy access and reduce poverty.
非洲2030年是在对非洲各国的能源供需、可再生能源潜力以及技术发展前景评估的基础上建立的。它是IRENA2030计划的一部分,指示出到2030年可再生能源会在全球能源结构中的份额增加一倍。
Africa 2030 is built on a country-by-country assessment of supply, demand, renewable energy potential, and technology prospects. The effort is a part of IRENA’s REmap 2030 program, which provides a roadmap to double the share of renewable energy in the world’s energy mix by 2030.
该报告是在南非国际可再生会议期间发布的,会议旨在为政府、私营部门和民间社会**提供一个全球平台推进可再生能源。鉴于非洲目前的增长轨迹和可持续经济增长的清洁能源投资需求,2015会议的主题是“振兴非洲”并寻求非洲定位为可再生能源商业目标。
The report was released on the sidelines of the South Africa International Renewable Energy Conference, which aims to provide a global platform for government, private sector and civil society leaders to advance renewable energy. The 2015 conference is themed “RE-energizing Africa” and seeks to position Africa as the business destination for renewable energy, given its current growth trajectory and need for clean energy investment for sustainable economic growth.
来源:International Renewable Energy Agency